• Hai Japan
  • Posts
  • A Short Guide to: ใ„-Adjectiveใ (Linking) ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต

A Short Guide to: ใ„-Adjectiveใ (Linking) ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต

Linking words and clauses

Happy Sunday Japanophiles, Herewith the 32nd issue of the Hai Japan Newsletter โ€” your Weekly Dose of Japan!

Today in this short issue, weโ€™re going through some grammar involving ใ„-adjectives.

If youโ€™re unfamiliar with ใ„-adjectives, please take a look at this article.

Ok, letโ€™s gooooo!

Anime of the week: Wistoria: Wand and sword

ใ„-Adjectiveใ (Linking)

The ใ form (ku form) of ใ„-adjectives links words or clauses together, giving a more formal or literary feel.

Table of Contents

  1. The Basics

  2. Patterns of Use

    • Linking Words

    • Linking Clauses

  3. Beyond the Basics

    • ใ Form vs ใฆ Form

The Basics

The ใ form of ใ„-adjectives can be used to link words or sentences.

It is similar to the ใ€œใใฆ (ใ€œkute) form, but with a more formal and literary tone. Itโ€™s more commonly seen in writing.

Patterns of Use

Linking Words

When combining two ใ„-adjectives, change the first adjective into the ใ form (ku form) and then add the second adjective.

For example:

  • ่‹ฅใ„ (ใ‚ใ‹ใ„, wakai, young) โ†’ ่‹ฅใ็พŽใ—ใ„ (ใ‚ใ‹ใใ†ใคใใ—ใ„, wakaku utsukushii, young and beautiful).

In a sentence:

  • ๅฝผใซใฏ่‹ฅใ็พŽใ—ใ„ๅฆปใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
    (ใ‹ใ‚Œใซใฏใ‚ใ‹ใใ†ใคใใ—ใ„ใคใพใŒใ„ใ‚‹ใ€‚)
    Kare ni wa wakaku utsukushii tsuma ga iru.
    He has a young and beautiful wife.

When adjectives appear at the end of a sentence, they are usually separated by a comma:

  • ๅฝผใฎๅฆปใฏ่‹ฅใใ€็พŽใ—ใ„ใ€‚
    (ใ‹ใ‚Œใฎใคใพใฏใ‚ใ‹ใใ€ใ†ใคใใ—ใ„ใ€‚)
    Kare no tsuma wa wakaku, utsukushii.
    His wife is young and beautiful.

Linking Clauses

The ใ form (ku form) can also link two sentences (or clauses). Let's take two sentences:

  • ๅŽปๅนดใฏใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใฃใŸใ€‚ (ใใ‚‡ใญใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใŸใŸใ‹ใ‹ใฃใŸใ€‚)
    Kyonen wa totemo atatakakatta.
    Last year was very warm.

  • ้›จใŒๅฐ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ (ใ‚ใ‚ใŒใ™ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚)
    Ame ga sukunakatta.
    There was little rain.

To link them using the ใ form, change the adjective at the end of the first sentence:

  • ๅŽปๅนดใฏใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใใ€้›จใŒๅฐ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
    (ใใ‚‡ใญใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใŸใŸใ‹ใใ€ใ‚ใ‚ใŒใ™ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚)
    Kyonen wa totemo atatakaku, ame ga sukunakatta.
    Last year was very warm, and there was little rain.

Note: The tense is reflected only in the second clause because ใ (ku) doesnโ€™t show tense on its own.

Beyond the Basics

ใ Form vs ใฆ Form

  • ใ form (ku form) gives a more formal/literary feeling and is often indirect.

  • ใฆ form (te form) shows a clearer, more direct relationship between clauses.

Example:

  • ๅŽปๅนดใฏใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใใฆใ€้›จใŒๅฐ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
    (ใใ‚‡ใญใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใŸใŸใ‹ใใฆใ€ใ‚ใ‚ใŒใ™ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚)
    Kyonen wa totemo atatakakute, ame ga sukunakatta.
    Last year was very warm, and there was little rain.

In comparison, the ใ form might be translated as:

  • ๅŽปๅนดใฏใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใใ€้›จใŒๅฐ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
    (ใใ‚‡ใญใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใŸใŸใ‹ใใ€ใ‚ใ‚ใŒใ™ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚)
    Kyonen wa totemo atatakaku, ame ga sukunakatta.
    With last year being very warm, there was little rain.

This version shows a subtler, more dependent connection between the two clauses. The indirectness adds a level of formality to the sentence.

The ใ form suggests a looser, more adverbial link between clauses, making the sentence feel more formal than the ใฆ form.


Thatโ€™s all folks!

Let me know if you enjoyed this simple grammar run-through :)

Have a great Sunday!