- Hai Japan
- Posts
- An Easy Guide to: Understanding the Particle し (shi)
An Easy Guide to: Understanding the Particle し (shi)

Happy Sunday Japanophiles! Herewith the 55th issue of the Hai Japan Newsletter — your Weekly Dose of Japan!
Today, we’re simply going through some grammar:

Anime of the Week: Konosuba!!!
Understanding the Particle し (shi)

The particle し is often used to emphasize a list of parallel or sequential elements, similar to "and what's more" or "not only... but also..." in English.
Table of Contents

The Basics
Patterns of Use
い-adjective + し
な-adjective or Noun + だ + し
Verb + し
し and the Particle も
し for Indicating Reasons/Causes
Beyond the Basics
んだし for Giving Explanatory Reasons
し、しで for Emphasizing the Cause of a Negative Situation
Ending a Sentence with し for Weakening/Stressing a Statement
The Basics
The particle し functions similarly to "...and what's more" in English. It connects two or more sentences (or clauses) with the nuance of adding related information.
Example:

花子は優しいし、かしこい。
Hanako is generous and smart.
While the て-form (優しくて、かしこい) can also be used, し adds emphasis to the fact that Hanako possesses multiple positive traits.
If you want to list more than two traits, simply repeat し:

花子は優しいし、かしこいし、かわいらしい。
(Hanako is generous, smart, and charming.)
A sentence may also end with し to imply "...and there's more," as in:
花子は優しいし、かしこいし、かわいらしいし...
(Hanako is generous, smart, charming, and... [you know?])
Patterns of Use

い-Adjective + し
し can directly follow an い-adjective in any tense:
この道は暗いし、危ない。
(This street is dark and dangerous.)
Negative form:
この道はもう暗くないし、危なくない。
(This street is no longer dark and dangerous.)
Past form:
この道は暗かったし、危なかった。
(This street was dark and dangerous.)
な-Adjective or Noun + だ + し

For な-adjectives and nouns, だ is added before し:
私の彼氏は、有名だし、モデルだし、かっこいい。
(My boyfriend is famous, a model, and cool.)
Past form:
私の彼氏は、有名だったし、モデルだったし、かっこよかった。
(My boyfriend was famous, a model, and cool.)
Verb + し

し can follow verbs in various forms:
うちの犬は、テレビも見るし、新聞も読む。
(Our dog watches TV and reads the newspaper.)
Potential form:
うちの犬は、テレビも見れるし、新聞も読める。
(Our dog can watch TV and read the newspaper.)
し and the Particle も

Since both し and も group related ideas, they are often used together:
この靴は、デザインも可愛いし、値段も安い。
(These shoes have a cute design and are inexpensive.)
し for Indicating Reasons/Causes

し can function like "so" in English:
天気もいいし、ピクニックに行かない。
(The weather is nice, so why don't we go for a picnic?)
Unlike から or ので, し implies multiple unstated reasons.
Beyond the Basics

んだし for Giving Explanatory Reasons
んだ is often added for an explanatory tone:
もうすぐ二十歳になるんだし、もう少ししっかりしたら。
(Now that you're almost twenty, why don't you get a little more organized?)
し、しで for Emphasizing Negative Situations
長いし、面白くないしで、ほんと、帰りたかったよ。
(It was long and boring, and I really wanted to leave.)
Ending a Sentence with し for Weakening/Stressing Statements
Ending a sentence with し makes it more ambiguous:
次の日試験があるし...
(I have an exam the next day, so... [I can't go.])
マジで嫌だし。
(I really hate it!)
This can express frustration, hesitation, or emphasis depending on context and tone.
That’s all folks!
Let me know if you enjoyed this simple grammar run-through :)
Have a great Sunday!
