She does WHAT after school?

easy Japanese short story 🇯🇵

Happy Sunday Japanophiles, Herewith the 15th issue of the Hai Japan Newsletter — your Weekly Dose of Japan!

Today, we’re simply going through a beginner-level Japanese story: 🇯🇵 

Storytime - Afterschool Secret

Pink-haired girl

Title: 放課後の秘密 (ほうかごのひみつ)

Cat in library

Japanese:

玲奈(れいな)は普通(ふつう)の女子高生(じょしこうせい)でした。毎日(まいにち)、授業(じゅぎょう)が終(お)わると、彼女(かのじょ)は図書館(としょかん)で勉強(べんきょう)していました。しかし、ある日(ひ)、全(すべ)てが変(か)わりました。

放課後(ほうかご)、玲奈は不思議(ふしぎ)な光(ひかり)に引(ひ)き寄(よ)せられました。その光(ひかり)は彼女(かのじょ)の隠(かく)れた力(ちから)を目覚(めざ)めさせました。玲奈は自分(じぶん)が超能力者(ちょうのうりょくしゃ)であることに気(き)づきました。

「どうして私(わたし)なの?」玲奈は驚(おどろ)きました。しかし、その力(ちから)は強(つよ)く、使(つか)わずにはいられませんでした。彼女(かのじょ)は学校(がっこう)を飛(と)び出(だ)し、街(まち)へ向(む)かいました。

玲奈は悪(わる)い心(こころ)を持(も)っていたわけではありませんが、力(ちから)を試(ため)すために悪事(あくじ)を働(はたら)きました。最初(さいしょ)は小(ちい)さなことでしたが、次第(しだい)に大(おお)きな事件(じけん)になりました。

「誰(だれ)も私(わたし)を止(と)めることはできない!」玲奈は叫(さけ)びました。彼女(かのじょ)はスーパーヴィランになってしまったのです。

Psychic power showcase

Translation:

Reina was an ordinary high school girl. Every day after classes, she studied in the library. However, one day, everything changed.

After school, Reina was drawn to a mysterious light. That light awakened her hidden powers. Reina realized she was a psychic.

"Why me?" Reina was astonished. But the power was strong, and she couldn’t help but use it. She ran out of the school and headed to the city.

Reina didn’t have a wicked heart, but she committed misdeeds to test her powers. At first, they were small, but gradually they became significant incidents.

"No one can stop me!" Reina shouted. She had become a supervillain.

Girl with weird mystic-like powers

Romaji:

Reina wa futsuu no joshikousei deshita. Mainichi, jugyou ga owaru to, kanojo wa toshokan de benkyou shiteimashita. Shikashi, aru hi, subete ga kawarimashita.

Houkago, Reina wa fushigi na hikari ni hikiyoseraremashita. Sono hikari wa kanojo no kakureta chikara wo mezamesasemashita. Reina wa jibun ga chounouryokusha de aru koto ni kidzukimashita.

"Doushite watashi nano?" Reina wa odorokimashita. Shikashi, sono chikara wa tsuyoku, tsukawazu ni wa iraremasendeshita. Kanojo wa gakkou wo tobidasu shi, machi e mukaimashita.

Reina wa warui kokoro wo motteita wake de wa arimasen ga, chikara wo tamesu tame ni akuji wo hatarakimashita. Saisho wa chiisana koto deshita ga, shidai ni ookina jiken ni narimashita.

"Dare mo watashi wo tomeru koto wa dekinai!" Reina wa sakebimashita. Kanojo wa suupaa vuiran ni natte shimatta no desu.

Your standard wall slam…

Grammar Explanation:

Don’t look back…

  1. 普通の女子高生でした (futsuu no joshikousei deshita)

    • 普通 (futsuu) means "ordinary," and 女子高生 (joshikousei) means "high school girl."

    • でした (deshita) is the past tense of です (desu), indicating a state of being in the past.

玲奈(れいな)は普通(ふつう)の女子高生(じょしこうせい)でした。毎日(まいにち)、授業(じゅぎょう)が終(お)わると、彼女(かのじょ)は図書館(としょかん)で勉強(べんきょう)していました。しかし、ある日(ひ)、全(すべ)てが変(か)わりました。

Reina wa futsuu no joshikousei deshita. Mainichi, jugyou ga owaru to, kanojo wa toshokan de benkyou shiteimashita. Shikashi, aru hi, subete ga kawarimashita.

Reina was an ordinary high school girl. Every day after classes, she studied in the library. However, one day, everything changed.

Intimidating Girl

  1. 引き寄せられました (hikiyoseraremashita)

    • 引き寄せる (hikiyoseru) means "to attract" or "to draw in."

    • The passive form 引き寄せられる (hikiyoserareru) means "to be attracted" and ました (mashita) is the past tense, indicating the action happened in the past.

  2. 隠れた力を目覚めさせました (kakureta chikara wo mezamesasemashita)

    • 隠れた (kakureta) is the past participle of 隠れる (kakureru), meaning "hidden."

    • 力 (chikara) means "power" or "strength."

    • 目覚めさせました (mezamesasemashita) is the causative form of 目覚める (mezameru), meaning "to wake up." Here, it means "awakened."

放課後(ほうかご)、玲奈は不思議(ふしぎ)な光(ひかり)に引(ひ)き寄(よ)せられました。その光(ひかり)は彼女(かのじょ)の隠(かく)れた力(ちから)を目覚(めざ)めさせました。玲奈は自分(じぶん)が超能力者(ちょうのうりょくしゃ)であることに気(き)づきました。

Houkago, Reina wa fushigi na hikari ni hikiyoseraremashita. Sono hikari wa kanojo no kakureta chikara wo mezamesasemashita. Reina wa jibun ga chounouryokusha de aru koto ni kidzukimashita.

After school, Reina was drawn to a mysterious light. That light awakened her hidden powers. Reina realized she was a psychic.

Startled Girl

  1. 驚きました (odorokimashita)

    • 驚く (odoroku) means "to be astonished" or "to be surprised."

    • ました (mashita) indicates the past tense.

「どうして私(わたし)なの?」玲奈は驚(おどろ)きました。しかし、その力(ちから)は強(つよ)く、使(つか)わずにはいられませんでした。彼女(かのじょ)は学校(がっこう)を飛(と)び出(だ)し、街(まち)へ向(む)かいました。

"Doushite watashi nano?" Reina wa odorokimashita. Shikashi, sono chikara wa tsuyoku, tsukawazu ni wa iraremasendeshita. Kanojo wa gakkou wo tobidasu shi, machi e mukaimashita.

"Why me?" Reina was astonished. But the power was strong, and she couldn’t help but use it. She ran out of the school and headed to the city.

Have you watched Chainsaw man?

  1. 試すために (tamesu tame ni)

    • 試す (tamesu) means "to test" or "to try."

    • ために (tame ni) is a purpose clause meaning "in order to."

玲奈は悪(わる)い心(こころ)を持(も)っていたわけではありませんが、力(ちから)を試(ため)すために悪事(あくじ)を働(はたら)きました。最初(さいしょ)は小(ちい)さなことでしたが、次第(しだい)に大(おお)きな事件(じけん)になりました。

Reina wa warui kokoro wo motteita wake de wa arimasen ga, chikara wo tamesu tame ni akuji wo hatarakimashita. Saisho wa chiisana koto deshita ga, shidai ni ookina jiken ni narimashita.

Reina didn’t have a wicked heart, but she committed misdeeds to test her powers. At first, they were small, but gradually they became significant incidents.

Stop!

  1. 誰も私を止めることはできない (dare mo watashi wo tomeru koto wa dekinai)

    • 誰も (dare mo) means "no one."

    • 私を (watashi wo) is the object pronoun "me."

    • 止めること (tomeru koto) means "the act of stopping."

    • できない (dekinai) means "cannot."

  2. なってしまったのです (natte shimatta no desu)

    • なって (natte) is the te-form of なる (naru), meaning "to become."

    • しまった (shimatta) indicates completion or regret.

    • のです (no desu) is an explanatory ending, providing context or explanation.

「誰(だれ)も私(わたし)を止(と)めることはできない!」玲奈は叫(さけ)びました。彼女(かのじょ)はスーパーヴィランになってしまったのです。

"Dare mo watashi wo tomeru koto wa dekinai!" Reina wa sakebimashita. Kanojo wa suupaa vuiran ni natte shimatta no desu.

"No one can stop me!" Reina shouted. She had become a supervillain.

That’s it!

Congratulations, you’ve picked up some useful vocabulary and sentence structures.

Let me know if you enjoyed this story 🙂 let me know if you enjoyed this different type of style)

Have a great Sunday!

That’s all folks!