• Hai Japan
  • Posts
  • The Easy Guide to だけ – “Only” or “Just”

The Easy Guide to だけ – “Only” or “Just”

You're gonna use this all the time

Happy Sunday Japanophiles, Herewith the 63rd issue of the Hai Japan Newsletter — your Weekly Dose of Japan!

Today, we’re simply going through some grammar:

Anime of the week: GINTAMA !!!

だけ – “Only” or “Just”

In today’s grammar lesson, we’re exploring the particle だけ (dake) — a word you’ll use all the time in Japanese to mean “only” or “just.”

📚 Table of Contents

  • What Is だけ?

  • How to Use だけ

    • After Nouns

    • After Adjectives

    • After Verbs

    • After Clauses

  • Placement Differences

  • Useful Expressions with だけ

    • これだけ / それだけ

    • 〜だけで (Just by…)

    • 〜だけでなく〜も (Not only… but also…)

  • Beyond the Basics

    • だけ vs しか

    • だけ vs たったの

    • だけ vs のみ

  • Quick Reference Table

🎯 What Is だけ?

だけ means “only” or “just”, and it limits the word or phrase it follows.

Examples:

📌 漢字だけ勉強してる。
(かんじ だけ べんきょうしてる。)
Kanji dake benkyou shiteru.
➡ "I’m only studying kanji."

📌 一時間だけ寝た。
(いちじかん だけ ねた。)
Ichijikan dake neta.
➡ "I only slept for one hour."

🛠️ How to Use だけ

1️⃣ Noun + だけ

📌 朝ごはんはジュースだけだった。
(あさごはん は じゅーす だけ だった。)
Asagohan wa juusu dake datta.
➡ "Breakfast was just juice."

📌 私だけ行く。
(わたし だけ いく。)
Watashi dake iku.
➡ "Only I’m going."

2️⃣ Adjective + だけ

With い-adjectives:

📌 暑いだけじゃん。
(あつい だけ じゃん。)
Atsui dake jan.
➡ "It’s just hot."

With な-adjectives:

📌 有名なだけでしょ?
(ゆうめい な だけ でしょ?)
Yuumei na dake desho?
➡ "They’re just famous, right?"

📝 Used often to dismiss or reduce something.

3️⃣ Verb + だけ

📌 行くだけだよ?
(いく だけ だ よ?)
Iku dake da yo?
➡ "We’re only going (not buying)."

📌 見るだけだよ。
(みる だけ だ よ。)
Miru dake da yo.
➡ "I’m just looking."

4️⃣ Clause + だけ

📌 親が有名だっただけ。
(おや が ゆうめい だった だけ。)
Oya ga yuumei datta dake.
➡ "It’s only because their parents were famous."

📌 あんたが知らないだけだよ。
(あんた が しらない だけ だ よ。)
Anta ga shiranai dake da yo.
➡ "You just don’t know it."

⚠️ These clauses must be in plain form, not polite.

🧭 Placement of だけ Changes Meaning

Compare:

📌 ジュースを飲むだけ。
Juusu o nomu dake.
➡ "I just drink juice."

📌 ジュースだけを飲む。
Juusu dake o nomu.
➡ "I drink only juice (and not other things)."

📌 朝はジュースを飲むだけで十分です。
Asa wa juusu o nomu dake de juubun desu.
➡ "Just drinking juice in the morning is enough."

💡 Useful Expressions with だけ

✔️ これだけ / それだけ – "Just this" / "Only that"

📌 これだけは聞いて!
Kore dake wa kiite!
➡ "Just listen to this!"

📌 それだけ?
Sore dake?
➡ "That’s it?"

✔️ 〜だけで – "Just by (doing something)"

📌 想像するだけでブルーになる。
Souzou suru dake de buruu ni naru.
➡ "Just imagining it makes me depressed."

📌 5分チンするだけで食べれます。
Gofun chin suru dake de taberemasu.
➡ "Just microwave for 5 minutes to eat."

✔️ 〜だけでなく〜も – "Not only… but also…"

📌 お肉だけでなく野菜も食べよう。
Oniku dake de naku yasai mo tabeyou.
➡ "Let’s eat not just meat, but also vegetables."

📌 だけじゃなく is a more casual version:
Oniku dake janaku yasai mo tabeyou.

🧠 Beyond the Basics

🔁 だけ vs しか

だけ

しか〜ない

Works with both positive & negative

Only works with negative verbs

Neutral tone

Slightly emotional/subjective

チョコが一つだけある。

チョコが一つしかない。

There’s only one chocolate.

(Ugh) There’s just one chocolate.

You can also combine both for emphasis:
📌 これだけしか買わない。
➡ "I'm buying only these two (nothing else!)."

💸 だけ vs たったの

たったの (tatta no) = Stronger feeling of “just that little!”

📌 たったの百円だった。
Tatta no hyaku-en datta.
➡ "It was only 100 yen!"

📌 百円だけだった。
➡ Also means "only 100 yen," but less expressive.

🏛 だけ vs のみ

のみ (nomi) is a formal or written version of だけ.

📌 現金のみ使用可能。
Genkin nomi shiyou kanou.
➡ "Cash only."

📌 現金だけ使える。
Genkin dake tsukaeru.
➡ "Only cash works." (more casual)

📝 Quick Recap Table

Form

Romaji

Meaning

一時間だけ勉強した

Ichijikan dake benkyou shita

I only studied for an hour

サウナは暑いだけ

Sauna wa atsui dake

Sauna is just hot

行くだけだよ

Iku dake da yo

We're only going, okay?

これだけは聞いて

Kore dake wa kiite

Just listen to this one thing

想像するだけでブルーになる

Souzou suru dake de buruu ni naru

Just imagining it makes me sad

だけじゃなく野菜も食べて

Dake janaku yasai mo tabete

Not just meat, eat veggies too

🎉 Wrapping Up

だけ is one of the most flexible and useful Japanese particles for describing limits and quantity.

Use it with nouns, adjectives, verbs, and even full sentences!

Happy learning!